悄悄的我走了
正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖
不带走一片云彩

Monday, July 04, 2005

As you can see in my mini jukebox, there's this song called It's only the Fairy Tale". If you are wondering what song is this, it's taken from the anime "My-HiME"( I'm not a anime fan so I'm a noob is this ) and it's in english with a japanese touch. I have to listen several times just to figure out what she's trying to sing. I've included the lyrics in this entry coz I love this song!!! Actually I've added this song by accident, but anyway enjoy the lyrics!


Performer: Miyamura Yuuko
Composer: Yuki Kajiura

Who are those little girls in pain just trapped in castle of dark side of moon

Twelve of them shining bright in vain like flowers that blossom just once in years

They're dancing in the shadow like whispers of love just dreaming of a place where they're free as dove

They've never been allowed to love in this cursed cage

It's only the fairy tale they believe

Akistar the Murdererあきのほし left a death note at 7:23 AM
my kaki ordered 0 roti naan(s) garlic cheese

` About the Author ;

    gemini murderer
    Loves naan garlic cheese
    loves to sleep

    Currently imposing unecessary stress to herself by becoming a healthcare student



    Doesn't hold grudges often, but when she does, they last a long time.

    Don't say I didn't warn you



    Image hosted by Photobucket.com

About the chinese words above

    This is for the benefit of my non-mandarin speaking friends.

    The chinese characters found on the top of the layout basically means (according to verse):

    Secretly I left,
    Just as secretly as I came;
    With a flicker of my sleeve (I departed)*,
    Without bringing away a wisp of crimson cloud.

    *added to make more sense


love me? hate me? say it here!




My Yam Cha Kaki;

^criminal records*